昨天中午,Airbnb CEO 布萊恩·切斯基(Brian Chesky)在上海舉辦發(fā)布會(huì),宣布一條有關(guān)中國(guó)市場(chǎng)的重要策略:Airbnb將正式有了中文名稱“愛(ài)彼迎”,其背后意思為“讓愛(ài)彼此相迎”。個(gè)名字代表著Airbnb品牌的價(jià)值和使命,用愛(ài)匯聚全球的千萬(wàn)鄰里社區(qū),讓人們?cè)诘厍虿煌锹涠夹挠袣w屬。不過(guò)根據(jù)注冊(cè)公司的信息,我們查看了一下中國(guó)商標(biāo)網(wǎng)的相關(guān)信息發(fā)現(xiàn),除了“愛(ài)彼迎”之外,Airbnb曾在中國(guó)注冊(cè)了遨世鄰、愛(ài)彼游、愛(ài)彼行、家在四方、心啟遇、遨往、遨由伴、遨彼鄰、彼心鄰、愛(ài)彼心等共計(jì)11個(gè)中文商標(biāo)名。最后,A
昨天中午,Airbnb CEO 布萊恩·切斯基(Brian Chesky)在上海舉辦發(fā)布會(huì),宣布一條有關(guān)中國(guó)市場(chǎng)的重要策略:Airbnb將正式有了中文名稱“愛(ài)彼迎”,其背后意思為“讓愛(ài)彼此相迎”。個(gè)名字代表著Airbnb品牌的價(jià)值和使命,用愛(ài)匯聚全球的千萬(wàn)鄰里社區(qū),讓人們?cè)诘厍虿煌锹涠夹挠袣w屬。
不過(guò)根據(jù)注冊(cè)公司的信息,我們查看了一下中國(guó)商標(biāo)網(wǎng)的相關(guān)信息發(fā)現(xiàn),除了“愛(ài)彼迎”之外,Airbnb曾在中國(guó)注冊(cè)了遨世鄰、愛(ài)彼游、愛(ài)彼行、家在四方、心啟遇、遨往、遨由伴、遨彼鄰、彼心鄰、愛(ài)彼心等共計(jì)11個(gè)中文商標(biāo)名。最后,Airbnb公司選擇了“愛(ài)彼迎”的組合。
據(jù)了解,這是Airbnb宣布進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)兩年來(lái)首推中文名字。實(shí)際上,此前Airbnb就曾注冊(cè)了“安彼迎”的名字,同時(shí)于2016年注冊(cè)了“愛(ài)彼迎”商標(biāo)。據(jù)國(guó)家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)信息顯示:Airbnb分別于2014年9月和2016年1月注冊(cè)了安彼迎信息科技(北京)有限公司、安彼迎網(wǎng)絡(luò)(北京)有限公司兩個(gè)公司名。
此次推出中文名稱的同時(shí),在Airbnb官網(wǎng)上我們還看到了配合中文名稱的中文LOGO。早在2014年7月16日,Airbnb發(fā)布了一個(gè)代表Airbnb公司和用戶的全新形象。它背后有四層含義。首先,這是一個(gè)字母A,代表了Airbnb;第二,這像是一個(gè)人張開(kāi)雙手,代表了人;第三,這像是一個(gè)標(biāo)記地理位置的符號(hào),代表地點(diǎn);第四,這是一個(gè)倒過(guò)來(lái)的愛(ài)心,代表了愛(ài)。
Airbnb的設(shè)計(jì)師在設(shè)計(jì)之初,公司的宗旨是要設(shè)計(jì)一個(gè)能代表Airbnb特點(diǎn),辨識(shí)度高,但又容易畫(huà)的符號(hào)?,F(xiàn)在這個(gè)符號(hào)只要一筆就能完成,但真的要在紙上畫(huà)出來(lái)還是有一定難度。不過(guò)Airbnb并不要求用戶能畫(huà)的一模一樣,而這也是Airbnb新形象的特點(diǎn)。Matt表示,Airbnb并沒(méi)有制定一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的品牌形象,官方所使用的淺紅色符號(hào)只是其中一種。
不過(guò)就目前來(lái)講,聽(tīng)到這一中文名字的人群反應(yīng),大多是”拗口“”可怕““愛(ài)彼迎+粉色背景和logo,怎么看怎么像一種情趣產(chǎn)品”。其實(shí)外企入華后,為了讓更多人能盡快認(rèn)識(shí)自己,有助于品牌宣傳,往往都會(huì)給自己起個(gè)中文名。不過(guò)這些中文名有些很成功,讓人印象深刻,有些就沒(méi)那么幸運(yùn),起了一個(gè)非常奇怪的名字。
Netflix是一家在世界多國(guó)提供網(wǎng)絡(luò)視頻點(diǎn)播的公司,它的中文名字叫“網(wǎng)飛”
Spotify是全球最大的正版流媒體音樂(lè)服務(wù)平臺(tái),由于國(guó)內(nèi)運(yùn)營(yíng)網(wǎng)絡(luò)視聽(tīng)產(chǎn)品需要取得網(wǎng)絡(luò)視聽(tīng)許可證,對(duì)于外資的涉入也限制頗多,因此Spotify暫未進(jìn)入大陸市場(chǎng)。部分華文媒體將Spotify譯為“聲破天”。
Snapchat是一款由斯坦福大學(xué)兩位學(xué)生開(kāi)發(fā)的一款“閱后即焚”照片分享應(yīng)用,它的中文名字叫“色拉布”
2015年3月,三星舉辦Galaxy S6和S6edge的發(fā)布會(huì)。在發(fā)布會(huì)上,樸載淳宣布將在中國(guó)啟用Galaxy系列的中文品牌“蓋樂(lè)世”。中文名蓋樂(lè)世寓意“覆蓋快樂(lè)的世界”。
Sonos,無(wú)線音響和家庭音響系統(tǒng)供應(yīng)商,它的中文名字叫“搜諾斯”
高通把原意為“金魚(yú)草”的 Snapdragon 翻譯成“驍龍”。
知道“蝌蝌啃蠟”是誰(shuí)的中文名字嗎?在20世紀(jì)20年代,可口可樂(lè)進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),先是被翻譯成不知所云的“蝌蝌啃蠟”,隨后被蔣彝教授翻譯的“可口可樂(lè)”所代替。
0
喜歡他,就推薦他上首頁(yè)吧^_^
0371-86068866
4008887269
cndesign@163.com
CND設(shè)計(jì)網(wǎng)(CNDESIGN)會(huì)員所發(fā)布展示的 “原創(chuàng)作品/文章” 版權(quán)歸原作者所有,任何商業(yè)用途均需聯(lián)系作者。如未經(jīng)授權(quán)用作他處,作者將保留追究侵權(quán)者法律責(zé)任的權(quán)利。
Copyright ©2006-2019 CND設(shè)計(jì)網(wǎng)
移動(dòng) Android 版 豫 ICP 備16038122號(hào)-2 豫公網(wǎng)安備 41019702002261號(hào)